Forside     //     Blog: PergaMent     //     Hebraisk m.m.     //     Bøger     //     Familiealbum

 

***************************************************************************************************

 

Bøger

 

 

Verbs and War Scroll: Studies in the Hebrew Verbal System and the Qumran War Scroll (Studia Semitica Upsaliensia 25) Uppsala Universitet 2008.

 

Mest for forskere og hard-core sprognørder. Bogen er en revideret udgave af min ph.d.-afhandling, som drejede sig om den måde, de forskellige former af udsagnsordene bliver brugt til at skabe sammenhæng i en tekst på hebraisk som fx Det Gamle Testamente eller Dødehavsrullerne. Jeg har forsøgt at oversætte pointerne til menneskesprog i en kort artikel med titlen "Guds eget sprog".

 

 

 

 

 

 

 

 

Abrahams spor: Abrahamfiguren i religion, filosofi og kunst, Lars Bruun, Finn Damgaard, Thomas Hoffmann, Søren Holst og Jesper Skau, ALFA 2007.

 

Fem folkelige foredrag, holdt af mig selv og fire gode venner og kolleger. Det handler om Abraham: Både jøder, kristne og muslimer opfatter sig som hans sande arvinger. Så er han den fællesnævner, der kan samle de clash'ende civilisationer? Eller er han tværtimod én, der gør modsætningerne tydelige? Vi følger hans spor fra de tre religioners hellige skrifter og op gennem nutidens tænkning. Det hele stammer fra et "satsningområde" på Københavns Universitet, hvor vi diskuterede Abrahams spor med folk fra andre fagområder. En smagsprøve på mit eget bidrag findes i artiklen "Abrahams mange sønner".

 

 

 

 

 

Kommentar til Første Mosebog, Bibelselskabets Forlag 2007

 

En gennemgang af nogle af de mest velkendte historier i Bibelen: Adam og Eva. Noas ark. Abraham, der er på nippet til at ofre sin søn. Josef i Egypten. Jeg har valgt at gå til teksterne som religiøs og filosofisk litteratur: Nogen skrev det her ned, fordi det gav mening for dem som en måde at begribe det menneskelige liv på. Så hvad er teksternes mening? De viser sig at handle både om etnicitet, gudstjeneste og religionsfilosofi.

     Den litterære tilgang medfører, at der også er et kapitel om Første Mosebog som råmateriale for genbrug i litteraturen: John Milton, Søren Kierkegaard, Thomas Mann, John Steinbeck.

     En enkelt af bogens pointer bliver illustreret i kronikken "Var Adam jøde?"

 

 

 

 

 

Dansk Teologisk Tidsskrift 2007, nr. 1. Tilegnet Bodil Ejrnæs på 60-årsdagen, 24. januar 2007.

 

Da min storartede kollega, eksperten frem for nogen i de danske bibeloversættelsers historie, Bodil Ejrnæs, fyldte 60, besluttede Dansk Teologisk Tidsskrifts afgående redaktør Mogens Müller og jeg at tilegne et nummer af tidsskriftet til Bodil. Folk var så interesserede i at bidrage, at det endte som en mindre bog -- Mogens måtte lokke penge ud af den teologiske dekan til at udvide nummeret til halvanden gange det normale sidetal. Men så er der også bidrag om alt fra det gamle Egyptens skabelsesforestillinger og til grønlandske bibeloversættelser.

 

 

 

 

 

Dødehavsskrifterne og de antikke kilder om essæerne, 2. udvidede og reviderede udgave redigeret af Bodil Ejrnæs, Søren Holst og Mogens Müller, ANIS 2003.

 

Dansk oversættelse af alle de vigtigste af Dødehavsrullerne. Med indledninger og noter og hele svineriet. De eneste bevarede original-håndskrifter fra den jødiske kultur, som kristendommen opstod i. Og, nej, Jesus er ikke omtalt i dem, uanset hvad Dan Brown siger. Jeg har kigget efter. Men læs selv: Bogen indeholder også en oversigt over det meste af, hvad der er skrevet om emnet på dansk. En første introduktion kan man få i artiklen "Hvad nyt fra rullerne?"

 

 

 

 

 

Køn & Bibel: Skrifterne, kvinderne og kristendommene, red. af Christina Petterson, Jesper Tang Nielsen og Søren Holst, ANIS 2001.

 

En samling artikler om den rolle, køn spiller i bibeltekster, Dødehavsruller og oldkirkelige skrifter. Og i den nutidige forsknings beskæftigelse med dem, ikke mindst.

       Bogen er udgivet i anledning af lektor Lone Fatums 60-års fødselsdag: Hun er en af dem, der mest eftertrykkeligt har sat det på bibelforskeres dagsorden, at en person i en bibelsk (eller enhver anden) tekst altid er enten en mand eller en kvinde, og at det har afgørende betydning for forståelsen af teksterne. Der er ikke noget, der hedder kønsløs tekstlæsning.